”
红发青年一边加上夸张的动作及手势一边叙述着,当他模仿枪枝击发的声音时,妇人们除了发
惊呼、
张地吞
、
吃惊状,有的还会压住
或直眨
睛。当中还有人假装因为过度惊吓导致失神,藉机
绵绵地倒在心仪的年轻男
肩膀上,能够成功引起殷殷关切的,当然是
于此
的已婚妇人们。
“年轻人就是喜
打猎。”一个老早不玩这
把戏的妇人,意味
的瞥了一
后,
温婉的微笑:”有句话说愈是得不到的愈想要。要是很轻易就到手了,不是太无趣了吗?”
“说的一
也没错,愈是凭自己本领好像捕捉不到的
贵猎
,愈是想要得到,这是人之常
。”罗伯特装模作样地模仿那位妇人以带着手
的手轻掩嘴角的样
。“或者从不知名的猎杀者手中成功逃脱,以为已经没事了而正在
息的猎
。‘刚好那里有一
中箭而受伤的公鹿,离开鹿群,独自拖着疲惫的肢
准备躺
来休息。’”
“‘那
可怜的兽发
如此凄厉的哀号--豆大的泪珠一滴一滴地从无辜的鼻
上滴落。’”妇人接着滔滔不绝地朗诵。
“‘于是这
愚蠢的兽--
的泪
让河
上涨,(注18)”青年一边微笑,一边以这段引用句结尾。
※注18:引自《皆大
喜》(asyoulikeit)莎士比亚着,福田恒存译,节录自新湖文库。省略的
分以“--”表示。
“莎翁的作品到现在也算是古董了,哈尔弗特先生。”
“但是如果连一小节都背不
来,考试可是没办法及格的呢!”年轻贵族微微的眨了眨一只
,
雅地
这个眨
动作。“为了想要看看有哪些句
,以后能在某些场合里派得上用场,我可是拚了命似地好好
了一番功夫呢!”
妇人们发
悦耳的笑声,代表很欣赏这位年轻贵族的机智。
聊时尚、聊观光地区、聊天气,甚至聊现在
门的最新侦探小说(“你知
吗?犯人居然是
家呢,怎么样也料想不到!”)……因为话题并不是太
,所以也就不会误闯禁区的典型社
对话到
展开,接着介绍第一次参加这
场合的新面孔,然后确认
次聚会的受邀细节。所有的舞会、演奏会,还有餐会,也就是每一次的聚会,都由不同的男主人、女主人在不同的地
举办……想要拓展人脉为将来布局,利用舞会、演奏会,还有餐会这
场合是最有效的。所谓的上
阶级,就是让形成这个阶级的特定一群人,
时间装扮得当后,再
时间聚会,等到过了一定时间后散会,没多久后又以不同的型态聚会再散会,就这么不厌其烦地重复
去,度过一生。
正当他打算从椅
站起来时,却被一个怎么想也想不
她叫什么名字的丰满中年妇人逮住。陷
上就要接受特别招待却还得恭敬回礼的困境,青年罗伯特·哈尔弗特也只能勉
装
笑脸应付过去,对方一讲再讲的谈话
容终于告一段落,那么我先告退了,抬起弯得有些发疼的腰,虽然终于得到解放,但还是不可大意,得看看四周是不是还有敬谢不
的人
。
置
在这群盛装打扮的喧闹人
里,
尾酒的
化作用和让人昏昏
睡的音乐,让他
到轻微的
眩。因为每个星期都要站在类似的光景之中,所以变得缺乏真实
。就这么一直站着的话,最后连远近的
觉都变得不一样,耳朵也听不到声音了。自己该不会是有
发烧了吧?
最后,目光停留在一个与这个场合有些格格不
,不知所措地靠着墙的黑衣
影上。
视线一
会,对方也
上举起手来。是以前的同学。
“你不是威廉·琼斯吗!?”压抑住快要雀跃而起的脚步,走上前去。“会在这里遇到你还真是难得啊!”
“可不是嘛……”威廉耸了耸肩。
“过得还好吗?要过去打个招呼吗?让我介绍重要人
给你认识吧?”
“谢谢你,如果是凡维克大佐和他的夫人,那我已经跟他们打过招呼了。”威廉那双颜
显得更
的翠绿
眸(罗伯特觉得这是证明他烦躁不安的证据),好像在说,拜托饶了我吧……似地闭了起来。“我起码也知
要和主办者好好地打个照面,不然怎么证明我真的有来过呢!”
“什么?”罗伯特一拢修剪整齐的秀眉,
白皙的鼻梁,这才转过来看着老友。“你的意思是你并不是因为想来才来的,是吧?”
“那当然啰!我父亲说不
怎么样,反正一定要我来就对了。”威廉毫不掩饰地就这么叹了
气。“最近让他发现我寄了一大堆谢绝参加的邀请卡,于是被他狠狠的骂了一顿。要是史
芬早
寄
就没事了,可是他却要等累积了一大堆才
理。我看我的零用钱一定会被减少。”
“哈哈哈哈!
家要是因为这样而被你骂的话,也太可怜了。对了,难
你是自己一个人来的吗?”
“不是。我带了个朋友来,他正在那里抱着
女
舞。”
威廉若无其事地指了过去,只见一个
肤黝黑而且容貌带有异国风味的青年,正踩着轻巧的舞步带着一个妇人
舞。
“啊,是他啊!我上次在报纸上看过。”罗伯特

。“记得他是印度的王
嘛!那他是住在你们家啰?”
女士们兴致
地在一旁窃窃私语。
他应该不会让他的舞伴
到困扰吧?还是说从今晚开始,可以暂时不用独守空闺了?
“你也可以一起
舞啊!”
本章未完,点击下一页继续阅读