童彤并不在意这
小得失,
译2个小时
天价格几百块而已,还大方建议
:“C大就在附近,学生们博学多才,时常有留学生
没,前两天我还见着德国留学生聊了几句。你不如再去那边问问,看看有否更合适的人选。”
童彤当然明白人家的顾虑,何连天这
没学历的人士就是吃亏啊,见田锋那表
也就不再多说,等真能合作再问价格不迟。
“就是后天上午2个小时的
时间,在民族大学门
那个小剧院里。名片上有我手机号,老师贵姓?”
何况是艺术剧团的国际
啊,如果能带上何小路一起,也能让他开开
界。要知
一般正规剧院,
场
都是1.2m~1.4m以上,想欣赏
雅艺术的小朋友要努力
才行啊。
如英语和德语,都需要大量的词汇储备,那是真正隔行如隔山,医药名词、法律术语每个专业都有自己的一
词,各行各业上万的单词每年还在不断增加。许多普通人一辈
可能都接
不到那些行业,不认识那些专业单词无法看懂相应的专业书。
童彤坦言
:“我叫何连天,德语是小时候跟
辈学的,不是正规的德语专业学生,我也没有手机。如果你确定找我
译,咱们说好了我一定会提前到。如果你改了主意,还请打这个号码……这是我房东刘女士家电话,她会告诉我的。”
“真的啊?那太好了!别担心,不是那
专业
译。”时尚男
递
一张名片,

,“你好,我是星光实验剧团的经纪人田锋,两天后我们剧团要与德国一个艺术剧团
行
,这机会比较难得。如果是英语,我们团里就有人懂。可是德语实在不行。我刚才在附近翻译社都问遍了,都说是笔译没问题,
译一是要求
,二来懂德语的老师本来人就少,平时上课的上课读书的读书,时间上不一定合适。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
童彤英语的词汇储备很多,读书的时候年年考,毕业了搞投资是直接看英
那边一手的经济资料,与华尔街的一众朋友们英语无障碍的讨论时事。而德语的应用,童彤更多是偏社科类哲学层面的,比如看看原文的资本论陶冶一

。普通人
没事,专业文章笔译查字典也有基础,只是
译要求
,轻易是不能打包票的,免得耽误了人家的正事。
“你需要的时间是?”童彤有一
心动,毕竟行规
译肯定比笔译的价格
,短平快就现场服务那一两个小时,
完活拿钱走人,不需要像笔译那
仔细校对修改,相对每小时收益非常可观。与那些在校的师生相比,童彤只需要晚上去C大收毕业生甩卖
品,白天呢恰好有空。
“原来不是德语专业呢,那……”田锋果然有
犹豫,并没有将话说死。