教牧羊人
好数目,赶回羊群。《牧歌》其七达夫涅斯在摇曳的冬青树
刚刚坐好,赛瑞斯和科瑞东
就赶着畜群走来,赛瑞斯的是绵羊
而科瑞东的是多
的母山羊,
只只都是正当年壮,牧人们也是年富力
,
想要
唱,还要对歌。
正当我侍
我的桃金娘免受严寒时,
羊群中的
羊,那只公羊溜达一旁,
而此刻我看到了达夫涅斯!
他也一
看到我,向我召唤:“快来吧,”
“哦,梅里波斯!你的羊儿们安好无缺,
若是你能休息一会儿,
就在这树荫
歇歇脚吧。
群会随心所
地穿过草地,
自由自在去饮
。这里的
西河
已用柔
的灯心草把它翠绿的河岸来围拢,
神圣的橡树旁也升起忙碌的嗡嗡声
那是
蜂们在飞舞。”
我没有菲丽思(phyllis)或阿尔波(alcippe)留在家中,
照顾我新生的小羔羊,
而科瑞东和赛瑞斯之间的对歌
却真是件大事
,比起他们的游艺
我只好把自己的营生丢在一边。
他们开始歌唱,一声一声
川
不息。
缪斯们竭力要记住(recall),
先是科瑞东,然后是赛瑞斯来回应。科瑞东:
“黎贝斯(libethrian)的仙女们,我心中的光芒,
准许我,让我像考卢斯(codrus)
达蒙和阿菲斯伯,两个牧人歌手在唱歌,
小母
听见歌声也会激动得忘记了吃草,
甚至那野山猫听见了唱歌比赛也会
到敬畏,
淌的小溪也会在途中停顿无为,
让我们仔细倾听,谈论达蒙和阿菲斯伯的唱歌比赛,
但是你,也许在攀越提
伍河边的岩石,
或者是在伊吕里海的海岸边游
环肆,
何时才能为你的经典事迹庆祝?
何时才能把你的诗名传颂到世界中去?
只有你的诗才能比得上索福克里斯的悲曲,
我的诗以此开始,并以此终结,请阅览此曲,
并让着常
藤的
冠在你的
上
起,
与这之间胜利者的月桂叶
。
当那寒冷的夜刚刚退避于天空,
当那柔
的草最为小羊所倾重,
达蒙倚靠在平
的橄榄枝上开始歌唱:达
启明星啊,黎明的预示,请你升起,带来吉日良辰;
我对尼沙倾注了一切,但这很徒劳,她对我不贞,
这将
为死亡的悲歌,神灵虽然不为我的誓言
主,
我这走向死亡的人却要最后一次向那神灵倾诉。
开始吧,我的笛
,奏我那迈那鲁的歌谣。迈那鲁山常有沙沙的风和充满密语的小径森林,
也常有牧人歌手们为悲哀相思的婉转的低
,
浅唱畜牧之神的天籁,也并不愿让悦耳的笛声停顿。
开始吧,我的笛
,奏我那迈那鲁的歌谣。尼沙嫁了莫
苏!世界上的
对也会希奇古怪,
也许我们会看到,怪兽和母
会随时间而相
,
胆小的梅
鹿也会和猎狗在一
喝
。
开始吧,我的笛
,奏我那迈那鲁的歌谣。莫
苏啊,为了你自己,去砍些新柴,
你撒些
果吧,黄昏的明星已为你升过山脉。
开始吧,我的笛
,奏我那迈那鲁的歌谣。哦,多么相宜的
对啊,轻视其他事
,
我的笛
和小羊也不屑于和你为伍,
包括那黝黑的眉
和蓬
的胡
,
也不相信兀兀穷年的神灵会
你的事。
开始吧,我的笛
,奏我那迈那鲁的歌谣。你曾和你的母亲,采摘我园中的苹果,
我初见年龄尚幼的你——我那时也不过十二岁,
本章未完,点击下一页继续阅读