边缘溅开的一串血
。直起腰,迎着冷风呼
一
白气,
的起伏很快趋于平稳。随即他望过来,慢慢举起双手,表示自己没有敌意。
Zimo.
Keegan枪
沉,冷淡地打了个招呼。
I tracked the signal here.Didn't know you lot were babysitting.被称作Zimo的男人平静解释。你看不清他的脸,他穿得跟Ghost他们执行任务时很像的战术服,甚至多了个护脖。有护目镜的存在你只能看见他的
半张脸。忽然视线被挡住,K?nig挡在你面前。
你的呼
急促起来。
他们的反应……
显然,这个世界的佣兵圈
比想象中还要小,小到在随便一个充满了枪声和血腥味的傍晚,都能碰上几个在同一个
堂里抢过最后一份炖
的“同事”。
Zimo放
双手,弯腰拾起一旁带有金属包边的黑
手提箱,拇指指腹在密码锁位置
过。
Got the package. This guy ran like a damn rabbit.
他转向相隔数步的Ghost,手臂向前平伸,将手提箱展示在几人面前。
Ghost没有要接过箱
的意思。
Check for sedary trackers. We don't need more pany.
你咽了咽
,那个叫Zimo的男人也在说英文,但如果你没记错,他应该是——你从K?nig侧面跨
一小步望过去。
You could have just shot him. Why get your hands dirty?Krueger
着你的脑袋将你挡回去。
Zimo用英文解释了一句什么,你从
前的
隙里看到他从侧边
袋翻
一个掌心大小的电
扫描仪,贴着黑
手提箱的外壳
廓扫过。
屏幕上闪过一串绿光。他把扫描仪
回
袋。视线越过地上散落的杂
,落在被战术服完全遮挡住的后方。
ese?他语气里带着一丝不确定。
很快
本能般地切换了语言频
,为了适应国际作战而磨练
的生
英语瞬间切换成了温
、醇厚且带着
烈归属
的母语。
“是中国人吗?”
熟悉乡音响起的瞬间你心
一
加剧,张开嘴,却在看到
前Krueger
上的枪
后
生生咽
。
你不敢。
We speak English here, mate. Ghost接过箱
。
你压
急促的呼
,小心翼翼地从众人的夹
中往外看。他似乎也在回望你。
他与你对视一瞬,看了一
地上的尸
,又看了一
你,眉
微微皱起,将自己沾血的左臂掩到
后。
Just asking a question. Zimo的目光试图再次越过Ghost的肩膀寻找你的位置,She doesn't look like a batant.
Not your .