下载APP
  1. 首页
  2. 玄幻奇幻
  3. 花仙子也要搞基建
  4. 花仙子也要搞基建 第100节

花仙子也要搞基建 第100节(3/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

的居所被淹了的,原来各个低洼地都被早早安置了刻录有转移法阵的“符文石”,积被转移到地城空的盐湖区了。

…就是这些作为法阵载的“符文石”都很是稀奇古怪,有的看起来像是大鸟的羽、大鱼的鳞片,有的看起来就是兽类的趾爪,有的甚至就是一大片蛇蜕,力气息倒是理的很净,还都有一大半被牢牢地埋在了土里,不仔细去看的话很难发现。

最早发现这些奇怪“符文石”的是个冒险故事的小年轻,她兴冲冲地找了巡逻队,说在自家附近发现了一枚遍布玄奥符文和复杂法阵的金鳞片,她认为那有很大可能是古老宝藏的守护兽特意留来的可以开启神秘地宝藏的钥匙。

结果却被告知,那是族工程队专门放置在那里,用来转移积的符文石,因为雨冲击所以有些上移,那上面的符文一儿不玄奥,法阵也完全不复杂,就是用灵语绘制的最基础的转移法阵。

好心的巡逻队队员把“符文石”重新埋了埋,还劝小年轻可以趁着休息日去教学区听听课,也不用学太复杂的,把常用字认全了就行,总不能族都会用灵文字画法阵了,你一个却大字不识一个吧!

因为小年轻过于激动的到嚷嚷,这件颇有喜剧效果的事件也就广为传,不得不说最终结局很有教育意义。

不过这些“符文石”到底是什么,到最后也没个定论,有认为这些东西是族的战利品,都来自于他们曾经的猎,却也有认为那都是纪念品,来自于族们过去饲养过的

就有在地城工作的去问了比较熟识的族,没想到对方尴尬地笑着说那不重要,能及时理积就好,大家的想法都有理,可以说是战利品也可以说是纪念品,都行都可以都没问题。

……于是“符文石”的真实来源是什么,对平民而言依旧是个未解之谜。

最后就是行问题,但行问题完全不是问题,之前需要使用传送法阵的,现在依然可以使用传送法阵,毕竟传送站的法阵并没有暴在外,自然不用担心会在风雨打之发生损毁。

也是到了这时候,才有惊讶的叹:

“原来给传送站的木棚加上那么大一片的绿,不是为了好看,是为了挡雨啊?”

“……其实我以为是用来遮的,闹旱灾的时候太可太晒了。”

“旱灾的时候我们又不在地面上!说起来这个,你不知吧,我听工坊的前辈们讲起过,在大人还没来罪恶之地的时候,这地方可从来没有过晴天……”

住行方方面面都没受到太大影响,因此即使天气依旧雨连绵,们的心也渐渐安定来了。

时间的降雨对罪恶之地还是有影响的,找到的诺诺里就脸很不好看:

“公主大人,就算我们尽最大努力排空了田里的积况还是,不容乐观。”

-----------------------

作者有话说:文中童谣参考了一些小学语文书的文本和一些关于雨的儿歌,比如“雨了雨了,蚂蚁躲了蘑菇塔,燕飞到屋檐”。

不过为了信达雅,中文版和英文版的直译略有些,毕竟这是一首唱给还在摇篮里不会飞行的小宝宝的歌谣,词句格外简单。

在唱起来的同时一般伴随着母亲夸张的肢动作和小宝宝的咯咯笑声,家人里要是有幻影法天赋的,还会现场演绎一,最后基本都是以一个举后的大大拥抱来结尾,这里附上英文版:

raining~

raining~

rainy baby flying~

fly under mushroom!

【1】【2】【3】

章节目录