格外歇斯底里?”
杰克脸
一白,狼狈地向后退了几步。
他的语气已经从一开始的颐指气使变为了恳求:“你不想帮忙就直说,别让我想起那些恶心吓人的东西。”
梅瑞娜
完了指甲。她理理裙
上的
丝
边,坐直了
,知
自己最想听的东西要来了:“怎么会。我只是有
好奇。”
“哥哥,如果你能告诉我一
关于那位公爵的细节,我才好找寻她的
落呀?”
杰克艰难地咽了咽
,他环顾四周,似乎想找寻一个推辞,却发现窗
早已
闭在了一起,就连
的帘帐也拉得严严实实,而四
站立的侍女们早已无影无踪。
“你……”
“来呀,哥哥。我想听些小秘密。”
——杰克第一次见到伊莎贝拉是王
的后
园。
他听说了那位公爵
觐见国王的消息,便知
自己父王面
青白地把自己推往
园的动作是为了什么。
他也知
自己即将见到什么,但并未害怕——“再如何
势,也不过是个女人”,这是父王告诉自己的。
不过是用
蛊惑一个丑女人而已。
就像接
每一位为他沉迷的小
一样,杰克志得意满地理理自己凌
的披风与肩膀上的
苏,走近了
园中心的
椅。
他远远就看到了一个红黑
的影
——靠近后,便发现这是一个女人的背影。
领的红
款呢绒军装,位置
的黑
束腰宽
带,搭
一双红
过膝
靴,鞋尖亮得仿佛缀着血珠。
她的
发是白到近乎寡淡的白金
,没有什么亮
,在
光的照
,能看
其发质也不算太好,甚至有
枯——却与黑红
系的严肃着装的形成了鲜明对比。
杰克撇撇嘴。
这果然不是个
女。
他是以一个男人的
光的打量她的,而帝国的男人一向认为:
发是
貌的一半,
睛是另一半。
帝国以
烈为
,棕红
,灿金
,这些颜
发的姑娘才能被誉为“
女”。
而这位公爵
枯且白的发
像个老太太。
杰克又走近了一
,在心里打好了搭讪用的底稿,开
将是“可
的小
”——就在他离
椅上的背影不到一米时,那位公爵似乎是听见了什么响动,从
椅上回过
来。
杰克的脚步不免混
起来,他像
木
那样杵在了原地。
那是张极
的侧脸。
军帽帽檐
的
影遮住了绝大
分的五官,只突
了她扬起的
尖,与微微有
的
嘴
。
又红又艳,
彩动人心魄,就像她鞋尖上缀着的血珠,又像她随意
碎在黑
手
里的玫瑰。