am my mother's savage daughter,
I will not cut my hair,
I will not lower my voice,”
那就
吧,放
鼓,她拉上了木若。
“my mother's child dances in the darkness ,
he sings heathen song
y the light of the moon ,”
月光
,有卓玛起舞,谁的裙边飘
。
“and watches the stars and rehe pls ,
and dreams she
reach them
with a song and a broom,”
哼唱直白而抒
,曲调悠扬,有人在跟着打节拍。
“we are all brought forth out of darkne
into this world through blood and through pain,”
会唱的跟着唱了起来,男声低沉。
不会的模仿着调调轻哼,还有的也起
起了舞,鼓声不停。
藏家儿女,
奔放。
“and deep in our bohe old songs are waking
o sing them with voices of thunder and rain,”
木若看到了坐在那里喝酒的邬川,火光照亮了他棱角分明的侧脸,他在和旁边的帕拉大叔说着什么,又抬
看过来。
目光相撞,他在微笑,眉
温柔。
“we are our mother's savage daughters,
the one who run barefoot,