下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. 玛丽的十九世纪[综名著]
  4. 第218页

第218页(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

“我只知《贝奥武夫》是一英雄诗,写了主人公贝奥武夫怎么与怪搏斗。哥多就是其中一只主要怪。”

--

另外,荷官辛格监守自盗了古董怀表,它是不是被当医药费给了巫医?如果是的话,巫医是看中古董可变现金的价值,还是它本有特殊的义?

业后从事了海外贸易。”

玛丽回想起那些细碎的线索,“登以不愿再劳累为理由,没有继续原来的工作。他的赌术不好,在休闲输了一大笔钱。这样的不着急再赚钱,而是想得很开去旅行了。”

起码有过一丝关联,两人都关注过「红舞鞋」相关容。

“很遗憾,没有。”

而且又是一个过海的人。穆迪、T侯爵、本·登都有过海经历。

,打破那桎梏,你将拥有崭新的世界。』

玛丽试图找到两者的关联,“福尔斯先生,您受委托来取回T侯爵的家传怀表,对这块表有更的了解吗?”

迈克罗夫特也不是文学好者。否则也不会和明顿先生一起读了莎士比亚,得却是有关使用莎士比亚文集的数学概率研究。

“全篇有两个名字。伊丽莎白与哥多,前者是常见名,后者是一个虚构人。”

十三年前,一个熟悉的数字。正是植商人穆迪变卖资产,人间蒸发的时间

迈克罗夫特收到的资料里只提过一笔,“那是16世纪,伊丽莎白女王时期传的古董,除此之外没有多提。不过,我记得一件和T侯爵有关的秘闻。十三年前T侯爵在海度假时,差死在太平洋的海上风暴中,后来他几乎没有再离开英国。”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

玛丽摇,她并不是纯文学好者,对文艺复兴之前的叙事诗涉猎不多。

满目都是红,化为灰烬的红。

玛丽不相信有那么多的巧合,“或许,解开答案的秘钥就藏在童谣中。”

迈克罗夫特指,“哥多,自公元八世纪左右的英国叙事诗《贝奥武夫》。明顿先生,您了解吗?”

多的低语。

“古董表与红舞鞋童谣。”

以本·登的年纪以及他同样从事海贸生意,会不会与植商穆迪有过集?

,是

『伊丽莎白的红舞鞋啊,停不来。

就是说舞停不了,得满是鲜血,而冲破这咒就能获得新生。

两人看着这首童谣,乍一看似乎很好理解。

如何呢?

“这些人之间肯定有更的关联。”

红舞鞋也现在药贩贝尔的死亡现场,它究竟表示什么意思?


【1】【2】

章节目录