迈克罗夫特表示这能解释沃勒所谓的谢礼金从何而来,“不是见义勇为,而是卖
了某款不能对外言说的机
。”
其他什么假货?
“Well,如果我们推论的造假一事是真的,赫尔墨斯社的鲍尔奇之
显然会喜
纳沃勒这类人。他孤立无援,也找不到可靠的帮手。”
玛丽在心里补充,相对而言,鲍尔奇就不该招惹她。像她这样的,除非心甘
愿地被人所利用,否则就一定会把试图驱使她的组织搅得天翻地覆。
后者,却需要契机与运气。
大学不仅意味着
等教育知识
系,也意味着一圈人脉资源。
当
,迈克罗夫特却能补充实证。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
玛丽可不认为主办方鲍尔奇会毫无理由地优待她。“没听说赫尔墨斯社团投资哪一
新型发明。和其他专门投资新专利的机构不同,这个社团寻觅创造者另有企图。”
某
便于制假的机
。
或许,沃勒一开始是无意识的。
那个项目,差
有过一个截然不同的名称《手把手教你仿造世界名画》。几个单词的差异,天差地别的主题思想。
此刻,两人达成一致,赫尔墨斯
易会售卖假货。
它注定只能存在于黑暗中,而发明制造者也见不得光。
沃勒·雷吉没有
的背景,他甚至都没上过大学。
也许,这不一定能证明谁持有了真画,但至少能怀疑
易会的
品有
问题。
“您的直觉是对的。比如其中一幅
朗的作品,我在
黎的私人藏家
见过一模一样的画作。”
比如他制造了什么,而无意识地被拉上赫尔墨斯社团的贼船。社团
有其他的改造
手,改造了机
。
比起混
的赫尔墨斯
易会,私人藏家能够明确表述画作的来历传承脉络。

,迈克罗夫特不由往
里思考。“赫尔墨斯,古希腊十二主神之一。他司
着商业与畜牧,也保佑着旅行者与小偷。
“比如让沃勒·雷吉成为某款仿造品的制造者。”
答案,已经在刚刚的谈话中。
画》。
赫尔墨斯社团可能从一开始就明确了主旨,那不是一个正大光明的社团。除了售卖假古董,还会卖其他假货吗?”
“造假,或许就是赫尔墨斯社团看中发明创造者的理由。”
--
想得更
一些,赫尔墨斯社团
藏着一个造假团伙。
前者,尚能通过自学获得。
“假古董,没有直接
假..钞来钱快。”
玛丽想起这里是波士顿,如今
国制造业最发达的城市,也是国际贸易重要港
之一。“也许,制造的还不是一个国家的假..币。”