希亚看了一
。
这本画册是克劳斯导师推荐的,据说是他多年的好朋友文森特·哈
卡克周游世界所见所闻。与其说是画册,不如说是相片集。在这本画册里,哈
卡克收尽世界各地的
景风光,更用细腻的笔
把他所到之
的人
风俗展现在读者的
前。
在孩
的
中,这个世界是奇怪的。
杰米尼忍住疼痛,装作什么都没发生的样
举起书,在
边放好。
“也没什么。”
“没事没事!”就算有事也不能在有好
的女孩
面前承认啊!
画册前半
分是纯粹的
景,后半
分则是哈
卡克通过一个六岁
浪孩童的视角所绘画的世界。
--
希亚投去一个歉意的
神:“有受伤吗?”
西不敢说她只是为了不让希亚和杰米尼两人单独相
,才急急忙忙地跑过来当电灯泡。
而杰米尼……
看到希亚和杰米尼亲亲密密地坐在草坪上聊天,
西并不
兴。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
西撅着嘴,扭过
,不看杰米尼。
“
西,发生什么事了吗?这么急着找我们。”
希亚拿过一本,杰米尼也翻开看了起来。
新书的封面是由
纸板制作的,边角有些尖锐。幸运的是,杰米尼的手只是被砸红,稍稍有
破
,并无大碍。
与一般的画册相片集不同的是,哈
卡克所描绘的不是人间的
温
,而是人
丑恶。
西扔得有
突然,杰米尼手慌脚
地接住,被书的边角砸到,手臂瞬间多了两
红印。
她答应过查尔斯,在能力范围
尽力撮合希亚和
库斯。不
是给他们两个创造单独空间,还是为不让两人尴尬寻找话题炒
气氛,她已经很努力地在
了,却每每被杰米尼这个
抢先。
查尔斯
材好,相貌好,是视觉系众所周知的帅哥。再加上家里有钱,
手阔绰,不至于一周换一个女朋友那么夸张,却到
勾搭异
,是实打实的
公
。
临了,想起抱了一大段路的大红砖
,当即兴奋地
,“画册啦画册,我们的画册到了!”
希亚要是连这么明显的献殷勤都看不
来,她的
商就真的全
喂了二呆。
既然没有大面积
血,她也没打算
这两人之间莫名其妙的敌(傲)对(
)状态。
个忠实的听众。
想起这几次的屡屡受挫,在查尔斯面前丢脸,
西冷哼一声,把手里搬着的几本大红砖
毫不客气地丢
杰米尼怀里:“男孩
就好好拿、着、吧!哼!”
这三人的组合,说不
的怪异,然而确确实实地在一起。