海伦娜想了想说:大黄蜂只有一个B25,基洛夫除开基洛夫炮,还有舰载机。rdquo
萨拉托加说:大黄蜂有北安普顿。rdquo
大黄蜂作为航空母舰,她肯定有过梦想的,偏偏hellip;hellip;落差啊。rdquo
大黄蜂有大屁股。rdquo
一说到基洛夫就是基洛夫炮,做人还没有装备有存在感。rdquo
一番争论僵持不下,这两个人实在旗鼓相当、不分伯仲、势均力敌,苏顾说:你们在争执什么呢,有点良心好不好?rdquo
海伦娜叹气:提督你不要说话。rdquo
苏顾辩解:我也是为了镇守府考虑,集中力量办大事。夫五指之更弹,不若卷手之一挃;万人之更进,不如百人之俱至也。rdquo
你拿走了基洛夫炮、B25我理解,她们肯定也理解,可是mdash;mdash;rdquo;海伦娜笑了起来,笑得灿烂,明明镇守府还有许多装备,像是什么三联八英寸炮,双联二零三毫米炮、TBF复仇者、BTD1毁灭者。你有想过给她们吗?rdquo
苏顾咳嗽一下,他转移话题:夜长梦多,你们说我什么时候出发找基洛夫比较好?rdquo
都可以。rdquo
那就明天吧。rdquo;苏顾说,镇守府没什么事情。rdquo
列克星敦说:你准备带谁出去?rdquo
又不远,去不了两天,随便哪个都可以。rdquo;苏顾还是比较倾心声望、反击,两个女仆可以照顾人,各种意义上面能干。
那我去。rdquo;萨拉托加举手,我去我去。rdquo
列克星敦说:加加你不要闹。rdquo
第808章 资本主义的糖衣大炮
这是市中心的街道。
阳光毒辣得有点可怕了,空气中可以看到明显地热浪。
紫发少女,也是重巡洋舰塔斯卡卢萨号穿着清凉,走过被烈日烘烤了一个上午的水泥广场,来到一家商店前面。她转过头看到自己身边穿着严实,看起来有点土气hellip;hellip;倒也不能这么说,毕竟没有红配绿,只能说穿着朴素吧,一个金发扎成麻花辫少女。
基洛夫,你要什么饮料?rdquo
我不要。rdquo;基洛夫回答。刚刚从北方调来这家舰娘分部,还没有多久的时间,同事相邀不好拒绝,只能一起出来。
那就可乐吧。rdquo;塔斯卡卢萨嘻嘻笑了起来。
男人有两大爱好,一个拉良家下水,一个劝妓女从良。
如今她干的事情也差不多,用腐朽、万恶的资本主义来腐蚀纯洁
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读