“我没想到你把她也带来了,海格!”查理说着,皱起了眉
,“勇士是不应该知
自己要面对什么的,她肯定会告诉她的学生的,是不是?”
他一边凝视着离他最近的那条黑龙,目光里带着近乎崇拜的神
。
海格
捺不住
心的渴望,
了一声。
查理顿了一
,模仿着他母亲焦虑的声音。
查理还在为罗恩的事
到忧心,海格的心则已经被迷人的四条
龙和
克西姆夫人填得满满的,不会惦记他们。
他现在浑
重量都压在艾文和哈利
上,要不是他们两个扶着,罗恩可能就这么倒
去。
“一共四条......”海格说,“这么说,每位勇士需要对付一条,对吗?他们需要
什么,与火龙搏斗?”
查理指了指树蜂的尾
,看见那尾
上每隔几英寸就冒

的、青铜
的利刺。
这时,其他驯龙同伴
一脚低一脚地走向树蜂。他们兜着一条毯
,里面放着一窝
大的、
岗石灰
的龙
,小心翼翼地把龙
放在树蜂的
边。
“我想,大概只是从火龙
边通过吧。”查理说,“如果
况不妙,我们随时上前援救,给火龙念熄灭咒和昏迷咒。他们要的都是抱窝孵
的母龙,我不明白为什么,不过我可以告诉你,摊到匈牙利树蜂的人可没有好果
吃。它的后面和前面一样危险,你看!”
他们四个又盯着火龙看了一会儿,艾文轻轻地拍了拍哈利、罗恩和赫
的肩膀。
们会觉得好受一些。可是,你也看见了,它们并不开心,一
儿也不开心......”
“还好。”海格说,仍然目不转睛地盯着龙
。
“你们这里都有哪些
类,查理?”海格问。
黑龙的
睛仍然微微睁着,可以看见它皱
的黑

闪着一
细细的黄光。
“你是知
罗恩的能力的,他
本就不可能对付这些火龙,没有一
机会!”查理说,“我已经准备好了,在他比赛的时候,要第一时间冲上去保护他。我不敢告诉妈妈罗恩在第一个项目里要
什么,妈妈已经为他心慌意
了......”
韦斯莱夫人和查理的担心确实很有
理,罗恩现在脸
苍白的厉害,傻傻地盯着那
匈牙利树蜂,
不停地轻微颤抖,完全被吓到了。
查理看了看四周,
克西姆夫人正沿着场地溜达,凝望着那条被击昏的火龙。
“我给他邮寄了两本驯龙方面的书,希望他能够推测
来!”查理望着那边关着
龙的场地,心事重重地说,“哎,真希望他在面对这场危险之后仍然平平安安。”
“我可是数过的,海格。”查理严厉地说,接着他又说,“罗恩怎么样了?”
他晃了晃脑袋,看上去很是担心。
他们不再待
去了,继续留在这里也没有什么意义。
“真是一个浪漫的约会,海格。”查理叹着气说,无奈地摇了摇
。
“我只觉得她很愿意过来见识见识。”海格耸了耸肩膀,目光仍然如痴如醉地盯着
龙。
“这是匈牙利树蜂!”查理介绍
,“那边那条较小的是普通威尔士绿龙,那条银蓝
的是瑞典短鼻龙,那条红的是中国火球。”
“他们怎么能让他参加那场争霸赛呢,他年纪太小了!我原以为他们都不会有事,我原以为会有一
年龄界限!上帝保佑,罗恩怎么可能成为勇士呢!”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他们四个悄悄地转过
,开始返回城堡。
“爸爸倒是对罗恩成为勇士这件事
到开心,认为这对他是一次不错的历练。”查理继续说
,“要我说,罗恩成为勇士是好事
,但比赛项目的难度实在太大了,一
就是火龙,希望那个可怜的家伙在看到这些火龙后不会趴
去。”