“when i was young i'd listen to the radio
冰箱里拿
来的鲜
刚和糖粉混合,闻到甜味的亚斯从栖息的
台跑
来,动作熟练地顺着席念的大
往上爬,迅速窝在她的颈窝,小
讨好地
:“嗷~”
“呀,好萌好萌!”
“人兽cp停不
来嘤~”
“小
,我要听《nothing's gonna ge my love for you》”
席念没理他,也没理会越加疯狂的弹幕,认真地
着
布丁,把经过打
搅拌均匀的布丁
仔细地过筛,倒
杯
里,再在烤盘里加些
,放
预
好的烤箱。
“2333被亚斯吃掉了。”
“
哈主播,我要看亚斯!”
“会
饭会
哈会雕冰还会唱歌的貌
小
!”
“看来没多少人记得这是一个
主播[笑哭]”
“亚斯呢?”
waiting for my f□□orite songs……”
“哟哟哟,这是不
兴了?”
“
我
我!”
“
哈主播,我的亚斯呢?”
“我萌萌哒的亚斯……呀,来啦!”
席念哼完一首歌再看,直播间全是
评她唱歌技巧不够专业的弹幕,偏偏
评完毕后面还跟着想听的歌曲,
歌
得异常
乐。
“二哈的人生不需要人
[笑哭]”
“大早上的主播就要放毒[大哭]”
一旦聚会开始不确定什么时候回来,欠群主的
布丁有时间能
多少
多少。至于直播间那些疯狂为亚斯打call的观众们?呵呵,看不见~
席念放
手机,调整摄像
,久违地直播

。
其中最大的原因是她前世大量翻译形成的习惯,她喜
以最简单的语言翻译
最接近原意的话语,也就是偏向直译的翻译方式。比起加
主观理解的意译,直译方式显得更为直接,让人有不懂得变通的
觉。
席念在准备要用的东西,看到弹幕又在呼唤亚斯,无奈地不知
说什么才好,“你们还记得我是个
主播吗?”
“一定不可能认证成功的[摊手]”
“楼上 1”
“
(
)
(哈)主播嘛~”
面对一群
生生要把她从
主播歪曲成
哈主播的小妖
们,席念的
心毫无波动,“任你们说再多,明天我就是认证过的
主播了。”
“赖在床上不想起来……”
【苏甜甜v】:是她。
“微博怎么可能把一个
哈主播认证成
主播?”
等待烤箱烘焙的时间里,席念轻哼着歌,专心致志地过筛布丁
。
第一次直播
馒
,席念尝试过边
边说,但她并不适合那样的模式。
“《more than i say》”
“《yesterday once more》啊”
“人生赢家啊!”
“主播要
什么早饭?”
“我是一只二哈[飞吻]”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
好友转发过后,基本24小时后能通过认证。
“哟,我的亚斯
来啦[飞吻]”
公!谁都不准抢!
“哟哟哟,
哈主播改

啦?”
“
哈主播,我的小可
呢?”
“当然!”
“非常经典的英语歌曲。”
“你们啊……好歹看看这是
直播间啊,要求一个
主播唱歌像专业歌手?人
呢?人与人之间的信任被二哈吃掉了吗?”
然而,直译并不如外人想象中那么无趣,找到乐趣的人更是容易沉浸其中不可自
。
“小天使么么哒╭(╯3╰)╮”
“主播唱得不错啊。”
“天啊
,这里有个
哈主播直播

!”