崖》的修真小说,并不?是翻译过?去的,而是由他们?洋人自己创作的?
林有泽越想?越觉得神奇,
脆又翻墙
开了“修真世界”,直接在论坛上看起了这
小说。原本只是想?随便看看这个“老外”写得怎么样,却不?想?从他
开第一章 起,便是直接
了迷。等到?他回过?神来时,现有的更新已经被他看完了。
“草……”
作为老书虫,林有泽对于网文的审
自不?必说,可是……
“这、这怎么可能啊?”他不?可思议的对着论坛中的书页翻来覆去的看:“什么时候洋人也能写
?这么对味的修真小说了?对东方文化的理解居然比我还
?而且看起来居然还……
好看的?”
的确是
好看的。
虽然很?不?服气?,但林有泽不?得不?承认,这本修真小说的确比他如今正在追更的,几个本土大神的修真小说还要?好看得多,从作者的行文中也可以明显的看
?,这位作者拥有相当
的东方文化素养。
对于东方某些文化思想?的理解,甚至比他们?还要?
。
他在这边怀疑人生,那边熟悉书虫朋友在聊天群里?问他:
“怎么样,老林,你不?是翻墙去看‘修真世界’的读者评论了吗?最近那边有没有好玩的评论啊,发
?来让大伙一起乐一乐呗。”
“现在最火的是哪篇啊?”
“我猜是木大的《生死门》,这本好像一直都
受那边的读者
迎的。”
“不?一定啊,我
觉这本里?面涉及到?的有些文化知?识还
晦涩的,西方不?一定能够顺畅的理解吧,我猜是《十号判官》,剧
简单,节奏也很?苏
,看起来轻松又好理解,那个翻译作者也
有
准的……”
见众人的话题快要?歪到?最新最火
的网文上了,抱着“不?能只有我一个人怀疑人生”的心
,林有泽赶忙打?字:
“你们?听说过?《白?鹿青崖》吗?”
众人七嘴八
:“没听说过?,是终
哪个新人的作品吗?”“好看吗?”“名字看起来
有
格的,你从哪里?淘
?来小众文?”
“特别好看。”林有泽首先回答了第一个问题:
“我就是看这篇小说看到?现在,说实话,我已经很?久没有对哪篇小说这样
罢不?能了。”说到?这里?,他的心
变得有些沉重起来:“虽然不?想?承认,但不?得不?说,这篇小说绝对是我看过?的最好看的修真小说,没有之一。”
“说是吊打?目前市面上所有的修真小说都不?为过?。”在他继续打?字之前,听他说完好看,便直接去百度搜索的朋友很?快又跑了回来:
“不?是,老林你忽悠我们?啊?我刚刚百度了好几遍,网上压
就没有叫这个名字的小说!你丫不?是书荒荒疯了吧?拿你梦里?的小说演我们?呢。”
看到?这段话,林有泽的心
变得更加沉重了,
心颇有一
自己引以为豪的文化,在外人笔
刻画得更好的失落
。
“这就是问题所在了。”
他苦笑着继续打?字: