。他抓着船壳上的扶手,将自己拉了
去。
约翰森看着他在视野中消失,然后继续忙活照明面板。之前在工作台上,她已经把这里关掉了。她将一
电缆
来,把末端的绝缘层扯掉,然后晃着一卷电工胶带,等沃格尔过来。
一分钟后,他来了。他小心地从走廊飘
来,双手捧着炸弹。
“我用了一
单
电线来
火,”他解释,“不想冒险用双
线,得防着火
。要是在安装时
现静电,那就麻烦了。”
“我们怎么才能
着呢?”约翰森说。
“电线必须达到很
的温度。如果你能让它短路,那应该就够了。”
“我得固定断路
,”约翰森说,“但是能行。”她将照明电线跟炸弹绞在一起,用胶带固定好。
“抱歉,”沃格尔说,“我得回2号气闸室,开门让贝克医生
来。”
“好。”约翰森说。
***
丁尼兹飘回舰桥。“我还有
时间,所以跑了一遍反应堆室的气动关闭清单。加速前所有准备工作都已就绪,舱室密封完毕。”
“
得很对,”刘易斯说,“准备姿态校准。”
“收到,指挥官。”
丁尼兹浮回本岗。
“val已打开并锁定,”贝克在通讯系统里说,“开始贴船壳横越。”
“收到。”刘易斯说。
“算起来很棘手,”
丁尼兹说,“凡事都要反过来
。val在前方,所以推
源将位于发动机的正对面,我们的系统没有考虑过那个方位会有引擎。我要告诉它,我们计划朝
克的方向推
。”
“别着急,算准了,”刘易斯说,“在我给你
命令之前不许执行。贝克还在船壳外,我们不能旋转飞船。”
“收到。”他说。过了一会儿,他又加上:“好的,调整已就绪,等待指令。”
“待命。”刘易斯说。
***
沃格尔穿上太空服,减压2号气闸室,打开外侧门。
“准备上阵。”贝克爬了
来。
“抱歉,来迟了,”沃格尔说,“我
命令
了个炸弹。”
“今天真是个诡异的日
。”贝克说,“指挥官,沃格尔和我已就位。”
“收到。”刘易斯回应,“站好了,靠着气闸室的前侧舱
。会有持续四秒钟的1个g,确保你们两人都有拴绳固定。”